Biblioteca elettronica gratuita

Interpretazione simultanea e consecutiva - C. Falbo

Potete trovare qui Interpretazione simultanea e consecutiva pdf libro

PREZZO: GRATIS
FORMATO: PDF EPUB MOBI DOC
DATA: 01/01/1999
DIMENSIONE: 11,56
ISBN: 9788820326067
LINGUAGGIO: ITALIANO
AUTORE: C. Falbo

Descrizione:

...es). Plan. Trova la soluzione più adatta per comunicare la tua idea nelle diverse lingue in un incontro ristretto, in un congresso multisala o all'opinione pubblica ... Amazon.it:Recensioni clienti: Interpretazione simultanea e ... ... . Lasciati guidare dagli esperti della comunicazione interlinguistica che ti affiancheranno nella scelta della combinazione linguistica e della tipologia di traduzione e interpretazione (simultanea, consecutiva, chuchotage, oversound ... Interpretazione simultanea. La simultanea è una modalità di interpretazione usata per conferenze con un elevato numero di partecipanti, in cui è necessario che ... Interpretazione simultanea vs. interpretazione consecutiva ... .. Interpretazione simultanea. La simultanea è una modalità di interpretazione usata per conferenze con un elevato numero di partecipanti, in cui è necessario che gli interpreti traducano in tempo reale ciò che dice l'oratore, fatto salvo un minimo scarto temporale detto décalage. Prevede almeno due interpreti per lingua che lavorano in una cabina isolata acusticamente e con visione della ... L'interpretazione consecutiva si utilizza principalmente per eventi di breve durata, come ad esempio conferenze stampa o presentazioni destinate a un piccolo numero di partecipanti. In questo caso l'interprete lavora da solo e senza cuffie. Con la definizione di interpretazione simultanea, spesso erroneamente chiamata traduzione simultanea, viene inteso il lavoro di traduzione immediata di un discorso da una lingua a un'altra nel suo immediato svolgersi. È un tipo di traduzione normalmente usato in assemblee e convegni internazionali per permettere a un uditorio composto di persone parlanti lingue diverse di seguire… L'interpretazione simultanea, a differenza dell'interpretazione consecutiva avviene nello stesso momento in cui il relatore emette il messaggio. Proprio per questo motivo la simultanea è una tecnica molto complessa : l'interprete deve tradurre immediatamente ciò che viene detto e fare delle scelte interpretative in pochi secondi. Per offrire servizi di interpretazione di qualità, è fondamentale esercitarsi regolarmente nelle varie tecniche di interpretazione. Il problema è che non sempre è possibile chiedere ai colleghi di fare dei discorsi apposta per noi e a volte non è facile trovare su internet discorsi adatti alla simultanea e alla consecutiva. 1.1.2 Consecutiva "breve" 25 1.2 Modalità in simultanea 26 1.2.1 Interpretazione simultanea con cabina 26 1.2.2 Interpretazione simultanea senza cabina 28 1.2.3 Chuchotage 29 1.2.4 Traduzione a vista 29 1.2.5 Sottotitolazione in tempo reale e respeaking 30 1.3 Contesti d'uso dell'interpretazione simultanea 33 Questo manuale contiene le basi dell'interpretazione simultanea e consecutiva, sicuramente è adatto a un principiante. Un concetto semplicissimo viene elaborato per scriverci sopra una pagina intera. Personalmente trovo più scorrevoli e lineari i manuali di interpretazione in inglese (per le consecutive è ottimo quello di Gillies). Tra le più note abbiamo la simultanea (l'interprete traduce nello stesso momento in cui l'oratore parla) e consecutiva (l'oratore parla e in seguito l'interprete traduce). La consecutiva è la forma di interpretazione più antica e può prevedere o meno una presa di appunti per memorizzare il discorso dell'oratore. Il nostro obiettivo è, dunque, quello di fare chiarezza tra le varie modalità di interpretazione, di modo da rendere i possibili clienti consapevoli di quale modalità fa al caso loro. Oggi ci soffermeremo sulla modalità dialogica e sulla consecutiva. La settimana prossima sulla simultanea e sullo chuchotage (interpretazione sussurrata). Oltre a mettervi in contatto con l'interprete perfetto per il vostro evento, il nostro team vi indirizzerà verso la modalità di interpretariato ...